French A1 Listening Practice
-Shield Language Academy-
“first watch the video, then follow our method”
🎧 Master the Listening Section with Shield Academy
- Listen to the audio while reading the transcript.
- Practice pronunciation using the broken-down audio guide.
- Memorize important words listed below the transcript.
- Replay the video/audio link to reinforce your learning.
- Solve the comprehension questions to check your progress.
📞 French Listening Transcript
French:
Bonjour vous êtes bien chez Publie Boxe. Nos bureaux sont actuellement fermés. Nous sommes ouverts du lundi au vendredi de huit heures à douze heures et de quatorze heures à dix-neuf heures. Cependant, vous pouvez nous contacter au zéro huit vingt fait trente fait quarante-cinq cinquante-quatre.
Word-for-word translation:
- Bonjour – Hello
- vous êtes bien chez – you have reached
- Publie Boxe – Publie Box (company name)
- nos bureaux – our offices
- sont actuellement fermés – are currently closed
- nous sommes ouverts – we are open
- du lundi au vendredi – from Monday to Friday
- de huit heures à douze heures – from 8 o’clock to 12 o’clock
- et de quatorze heures à dix-neuf heures – and from 2 p.m. to 7 p.m.
- cependant – however
- vous pouvez nous contacter – you can contact us
- au zéro huit – at zero eight
- vingt – twenty
- fait – (means "equals" or "makes", but here it's a misheard word – likely “trois” or “deux”)
- trente – thirty
- quarante-cinq – forty-five
- cinquante-quatre – fifty-four
📱 Full phone number: 08 20 30 45 54
📢 Vous allez entendre 2 fois un document. Vous avez 30 secondes de pause entre les 2 écoutes puis 30 secondes pour vérifier vos réponses. Lisez les questions.
📢 You will hear a document twice. You have 30 seconds of pause between the 2 listenings, then 30 seconds to check your answers. Read the questions.
Q.1 Le bureau ouvre à quelle heure?
...... h ......
What time does the office open?
Q.2 Complétez le numéro de téléphone.
08 ...... ...... ...... ......
Complete the phone number.
✈️ Exercice 2 – French Listening Practice
Original French:
Mesdames et messieurs bienvenue à bord du vol AH 1515 à destination de Paris et Londres. Pendant que nous nous préparons au décollage, le personnel de bord vous servira des boissons. Notre départ prévu à vingt-et-une heures trente aura un retard de vingt minutes, mais le commandant de bord vous informe que nous allons arriver à Londres à l'heure prévue.
Word-for-word translation:
- Mesdames et messieurs – Ladies and gentlemen
- bienvenue à bord – welcome on board
- du vol AH 1515 – of flight AH 1515
- à destination de – heading to / going to
- Paris et Londres – Paris and London
- pendant que – while
- nous nous préparons – we are preparing
- au décollage – for takeoff
- le personnel de bord – the cabin crew
- vous servira – will serve you
- des boissons – drinks
- notre départ prévu – our scheduled departure
- à vingt-et-une heures trente – at 21:30 (9:30 PM)
- aura un retard de vingt minutes – will be delayed by 20 minutes
- mais le commandant de bord – but the captain
- vous informe que – informs you that
- nous allons arriver – we will arrive
- à Londres – in London
- à l'heure prévue – on time
Q.1 L’heure de départ est retardée par...
The departure time is delayed by...
Q.2 Le vol va de Paris à ...
The flight goes from Paris to ...
Q.3 Quelle est l’heure de départ prévue?
What is the scheduled departure time?
...... h ......
🎟️ Exercice 3 – French Listening Practice
Original French:
Vous avez envie d'aller passer un chouette moment musical au festival de Dour. Pour ce faire, rien de plus simple : il suffit de répondre à la question ci-dessous et vous emporterez peut-être deux billets pour la journée de votre choix. Les gagnants seront tirés au sort le vingt-neuf juin et recevront un mail de confirmation avec leurs places.
Word-for-word translation:
- Vous avez envie d'aller – You want to go
- passer un chouette moment musical – spend a great musical moment
- au festival de Dour – at the Dour Festival
- pour ce faire – to do so
- rien de plus simple – nothing could be easier
- il suffit de répondre – you just need to answer
- à la question ci-dessous – the question below
- et vous emporterez peut-être – and you might win
- deux billets – two tickets
- pour la journée de votre choix – for the day of your choice
- les gagnants seront tirés au sort – the winners will be drawn
- le vingt-neuf juin – on the 29th of June
- et recevront un mail de confirmation – and will receive a confirmation email
- avec leurs places – with their tickets
Q.1 Combien de billets vous pouvez gagner ?
How many tickets can you win?
Q.2 Vous pouvez gagner des places pour...
You can win tickets for...
Q.3 Quelle date a lieu le tirage au sort ?
On which date does the draw take place?
🎧 Instructions (Exercice 4):
Vous allez entendre 5 petits dialogues correspondant à 5 situations différentes. Il y a 15 secondes de pause après chaque dialogue. Notez, sous chaque image, le numéro du dialogue qui correspond. Puis vous allez entendre à nouveau les dialogues et pouvez compléter vos réponses. Regardez les images. Attention, il y a 6 images (A, B, C, D, E et F) mais seulement 5 dialogues.
🎧 You will hear 5 short dialogues matching 5 different situations. You have 15 seconds of pause after each dialogue. Write the number of the matching dialogue below each image. You will hear them again to confirm your answers. Note: There are 6 images (A–F), but only 5 dialogues.
French: Jeudi il est interdit de nourrir les pigeons d'un parc municipal.
- Jeudi – Thursday
- il est interdit – it is forbidden
- de nourrir – to feed
- les pigeons – the pigeons
- d'un parc municipal – of a municipal park
French: Le Costa Rica était la dernière équipe à ne pas avoir trouvé le chemin des filets.
- Le Costa Rica – Costa Rica
- était – was
- la dernière équipe – the last team
- à ne pas avoir trouvé – to not have found
- le chemin des filets – the way to the goal (literally: the path to the net)
French: C'est un peu compliqué. Vous allez continuer jusqu’au bout de la rue, j’ai tourné à gauche. Ensuite, vous allez tourner tout de suite à droite. Puis, prenez la première rue à gauche. C’est un peu plus loin sur la droite.
- C'est un peu compliqué – It’s a bit complicated
- vous allez continuer – you will continue
- jusqu’au bout de la rue – until the end of the street
- j’ai tourné à gauche – I turned left
- ensuite – then
- vous allez tourner tout de suite à droite – you will turn immediately to the right
- prenez la première rue à gauche – take the first street to the left
- c’est un peu plus loin – it’s a bit further
- sur la droite – on the right
French: Cette recette de calicots olive avec deux convient pour six personnes. Compter vingt minutes de préparation et quarante minutes de cuisson.
- Cette recette – This recipe
- de calicots olive avec deux – of calico olives with two (likely a missing noun)
- convient pour six personnes – is suitable for six people
- compter – count (or allow)
- vingt minutes de préparation – 20 minutes of preparation
- et quarante minutes de cuisson – and 40 minutes of cooking
French: Il est désormais interdit de stationner devant son propre garage.
- Il est désormais interdit – It is now forbidden
- de stationner – to park
- devant – in front of
- son propre garage – one’s own garage