🗣️ French A2 Conversation Practice for Workers & Students
💬 Download French A2 Dialogue Flipbook (Bangla Version): Get the Book
📘 Why Practice Dialogues?
Reading grammar is not enough. You must hear and speak French in context to improve. These dialogues are built from real-life scenarios Bangladeshi and Pakistani students or workers will face in France or Canada.
🇧🇩 এই কথোপকথনগুলো বাস্তব জীবনের উপর ভিত্তি করে তৈরি। প্রতিটি লাইনের বাংলা অনুবাদ ও উচ্চারণ সহ দেয়া হয়েছে যেন শেখা সহজ হয়।
🛒 Dialogue 1: Buying Groceries
Client: Bonjour, je veux un kilo de pommes.
Vendeur: Voilà, autre chose ?
Vendeur: Voilà, autre chose ?
ক্রেতা: শুভ সকাল, আমি এক কেজি আপেল চাই।
বিক্রেতা: নিন, আর কিছু লাগবে?
বিক্রেতা: নিন, আর কিছু লাগবে?
🏥 Dialogue 2: At the Clinic
Médecin: Qu’est-ce qui ne va pas ?
Patient: J’ai mal à la tête et de la fièvre.
Patient: J’ai mal à la tête et de la fièvre.
ডাক্তার: কী সমস্যা?
রোগী: আমার মাথা ব্যথা করছে এবং জ্বর আছে।
রোগী: আমার মাথা ব্যথা করছে এবং জ্বর আছে।
🏢 Dialogue 3: At Work
Chef: Tu peux commencer à 8 heures demain ?
Ouvrier: Oui, pas de problème.
Ouvrier: Oui, pas de problème.
বস: তুমি কি কাল সকাল ৮টায় শুরু করতে পারবে?
কর্মচারী: হ্যাঁ, কোনো সমস্যা নেই।
কর্মচারী: হ্যাঁ, কোনো সমস্যা নেই।
🎯 Want to Practice Live?
Join our speaking-focused A2 batches with conversation-based practice, live feedback, and trilingual flipbooks. Ideal for Bangladeshi and Pakistani learners preparing to migrate or work.
🚀 Join A2 Speaking Course